RECRUIT

採用情報

  • オンライン通訳

    • 募集言語
      日本語⇔英語
    • 募集技能
      逐次通訳、同時通訳
    • 通訳対象分野
      IR、金融、財務
    • 応募条件
      通訳学校で同時通訳または逐次通訳訓練を履修・修了していること
      インハウス通訳またはフリーランス通訳として、直近で3年以上、概ね週3~5日の稼動実績があること
      同時通訳経験が3年以上あること
    • 形態
      業務委託
    • 募集時期
      随時
    • 登録手続
      1. 応募サイトよりエントリー
      2. 書類選考
      3. トライアルおよび面接
      4. 契約締結・登録

    オンライン通訳応募フォーム

  • 翻訳者

    • 募集言語
      日本語→英語
    • 募集技能
      翻訳支援ツールを用いた翻訳
    • 通訳対象分野
      IR、金融、財務
    • 応募条件
      ・翻訳の実務経験(3年以上)
      ・PCスキル(WORD、EXCEL、POWER POINT)
      ・IR、金融、会計、ビジネス、法律分野を専門とすること
      ・短納期の案件を受けることが出来る方
      ・納期・翻訳の指示を遵守できること
      ・なんらかの連絡方法で、日中に常時連絡がとれる方(Mail、Slack、Line等)
      ・ネイティブ・レベルでの英語が書ける方(機械的に言葉を当てはめて翻訳していくのではなく、文章/文書全体の流れを見て、英語のネイティブ・スピーカーが読んだときに違和感のない英語に翻訳ができる方。違和感のない英語にするために、文意にそった範囲内で意訳にしたほうがよい場合に意訳をするといった判断ができる方)
      ・Memsource、Trados等の翻訳支援ツールの使用経験
    • 形態
      業務委託
    • 募集時期
      随時
    • 登録手続
      1. 応募サイトよりエントリー
      2. 書類選考
      3. トライアルおよび面接
      4. 契約締結・登録

    翻訳者応募フォーム

  • 校正者

    • 募集言語
      日本語→英語
    • 募集技能
      翻訳支援ツールを用いた校正
    • 通訳対象分野
      IR、金融、財務
    • 応募条件
      ・翻訳の実務経験(3年以上)
      ・PCスキル(WORD、EXCEL、POWER POINT)
      ・IR、金融、会計、ビジネス、法律分野を専門とすること
      ・短納期の案件を受けることが出来る方
      ・納期・翻訳の指示を遵守できること
      ・なんらかの連絡方法で、日中に常時連絡がとれる方(Mail、Slack、Line等)
      ・ネイティブ・レベルでの英語が書ける方(機械的に言葉を当てはめて翻訳していくのではなく、文章/文書全体の流れを見て、英語のネイティブ・スピーカーが読んだときに違和感のない英語に翻訳ができる方。違和感のない英語にするために、文意にそった範囲内で意訳にしたほうがよい場合に意訳をするといった判断ができる方)
      ・Memsource、Trados等の翻訳支援ツールの使用経験
    • 形態
      業務委託
    • 募集時期
      随時
    • 登録手続
      1. 応募サイトよりエントリー
      2. 書類選考
      3. トライアルおよび面接
      4. 契約締結・登録

    校正者応募フォーム